schmirgeln und schmurgeln

Wir saßen beisammen, und (weiß nicht wieso) ich fragte D., was er machen wolle, wenn demnächst die Schockfotos auf den Zigarrenkisten klebten. Er werde Sandpapier kaufen, meinte er, grobkörniges.
M. fiel ein: „Schmirgelpapier!” Und: „Schmirgeln”, sagte sie, „das ist doch ein schönes deutsches Wort!” „Ja”, gab ich zu, „aber schmurgeln ist auch schön.” Sie lachte.
Wir waren dann bei Schmörkes.

„Hären”, brachte M. ein weiteres Wort auf, „ein härenes Gewand”, und meinte, das kenne man nur, wenn man aus einer katholischen Gegend stammte. Kann sein. Mir sagt es nur passiv was. Kratzig und fettig, würde ich’s übersetzen, doch ob’s das heißt?
Egal, ich werde das Wort nie benutzen und das Gewand nie tragen.

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s